các chị cho em hỏi. có chị nào đi pv có phiên dịch mà họ kiểm tra trình độ tiếng đức của mình. nếu tiếng đức của mình k đạt họ sẽ nói bắt học lại luôn hay mai này với giấy gửi về bắt mình học lại k ạ. em cám ơn các c rất nhiều
Gởi từ ứng dụng Webtretho của meductung
Khong nen viet la co nhan tro cấp hay ko vì làm sao biết dc khi em sang đó neu kinh te gia dinh ko đủ chi tieu thi sao ( tiền học phí , tiền sinh hoạt ... ) Nội dung thư nên viết về tình cảm của 2 người , nghĩa là vợ chồng chúng tôi ko the song xa nhau và mỗi năm chồng chỉ ve VN 1 lan de thăm Vợ , mỗi ngày chồng di làm về cần có Vợ ben canh để chia sẽ việc nhà cũng như quan tam cham soc khi ốm đau bla...bla.... Nói chung viết tinh cảm " sướt mướt " vào , cuối cùng rat mong Sở Ngoại Kiều va DSQ chấp thuận cho Vo toi co visa va Vợ chong tôi som dc đoàn tu . Vielen Dank im Voraus
Gởi từ ứng dụng Webtretho của vugiathao
lần trước chị nhớ là tất cả dịch ra tiếng Đức rồi đóng mộc sở ngoại vụ. không cần phải ra công an Phường xác nhận đâu em.