images
Thịnh hành
Cộng đồng
Webtretho Awards 2025
Thông báo
Đánh dấu đã đọc
Loading...
Đăng nhập
Bài viết
Cộng đồng
Bình luận
Đọc sách: Người thông minh không làm việc một mình
Đậu Phù – cô nàng sinh vào 0 giờ 0 phút 0 giây ngày 1 tháng 1 năm con hổ. Cô là một cô gái khá thực tế và luôn thể hiện bản chất của một cô gái sinh năm hổ.
Vào thời khắc cô bước sang năm bản mệnh thứ hai của mình, một thằng bé chừng bảy tám tuổi đột nhiên xuất hiện trong căn hộ của cô và tự xưng là… chồng của cô từ… kiếp trước.
Với sự xuất hiện đầy bất ngờ của "người chồng bé con” có phép thuật này thì cuộc sống của Đậu Phù sẽ bị đảo lộn ra sao? Và cô sẽ phải làm thế nào để kháng cự lại khi "người chồng bé con” bỗng chốc biến thành một chàng trai đẹp mê hồn? Nhất là khi người đó lại là người sẵn sàng vứt bỏ tất cả, hy sinh tất cả để đến kiếp này sống cùng cô?webtretho
06:27 CH 19/07/2013
Đọc sách: Người thông minh không làm việc một mình
Hoàng đế của Cardinia sắp qua đời và chuẩn bị nhường ngôi cho người con trai duy nhất của ông, Thái Tử Stefan. Ông buộc Stefan phải đi đến Mỹ để rước vị hôn thê của anh, công chúa Tatania, là người đã được hứa hôn với anh từ thuở lọt lòng. Vì phải trốn tránh kẻ thù, Tatania đã được đưa đến Mỹ sống lúc cô vừa chào đời, nhưng éo le thay, người duy nhất đi chung với cô qua đời khi cả hai vừa đặt chân đến Mỹ.
Vì thế cô được nuôi dưỡng bởi một kẻ được người đời gọi là rác rưởi, ông ta nuôi lớn cô trong một quán rượu và xem cô như là một kẻ nô lệ không mất tiền mua. Liệu Stefan có nghe lời cha anh, từ Cardinia đến nước Mỹ xa xôi ngàn dặm để rước cô không, khi mà đa số đàn bà đều kinh sợ anh, nếu không vì tiền hay vì địa vị của anh thì họ sẽ không lại gần anh? Liệu anh có tìm được vị hôn thê của anh không và liệu cô có tin mình là công chúa không? Và làm thế nào Stefan mang được cô về lại Cardinia để hoàn thành di nguyện của cha anh, nếu cô không tin vào câu chuyện Cinderella này?
05:52 CH 19/07/2013
Đọc sách: Người thông minh không làm việc một mình
Hi bạn cuốn này mình mua của nhà bạn MatMat đó, bạn hỏi bên đó nhé.
05:34 CH 19/07/2013
Đọc sách: Người thông minh không làm việc một mình
Facebook đã vượt xa tầm một nhật kí cá nhân và trở thành một khung tranh để mỗi người tự vẽ lên đó chân dung của chính mình. Ai khôn khéo, ai thông minh, ai vụng về, ai thành thật… có thể bộc lộ qua chính những chia sẻ tưởng như rất vụn vặt, thường ngày. Nó cũng đã trở thành một sự kết nối, liên lạc, thậm chí là một nơi bày tỏ tình cảm của người này với người kia tự nhiên và dễ dàng.
Làm sao để cả thế giới nhấn “Like” những gì bạn đang nghĩ?
Làm sao để cả thế giới biết tên bạn?
Làm sao để từ trang nhật kí cá nhân này bạn có thể tìm được những người bạn đồng cảm với mình, tìm được niềm vui và thấy mình không còn đơn độc nữa?
Và nhất là làm sao để blog của bạn thực sự vẽ lên được chân dung về chính bạn hay giúp người khác nhìn bạn một cách rõ ràng hơn?
*** Các mẹ nào có con trong độ tuổi này hãy quan tâm chia sẻ nhé. Xã hội thật phức tạp so với những đứa trẻ gà tồ của chúng ta, làm sao để con mình có thể hành động và suy nghĩ đúng đây?
04:41 CH 19/07/2013
Đọc sách: Người thông minh không làm việc một mình
Bộ sách gồm 12 cuốn, mỗi cuốn tương ứng với một tháng trong năm. Trọn một năm mỗi ngày trẻ sẽ được khám phá một câu chuyện mới mẻ, đáng yêu để từ đó học thêm được nhiều điều hay, noi theo các gương sáng. Ngôn ngữ kể chuyện được sắp xếp theo tiến độ phát triển của trẻ, khiến trẻ phải suy ngẫm, phải tìm hiểu thêm để hiểu rõ câu chuyện hơn. Trẻ lớn dần mỗi ngày, và mỗi câu chuyện được phân bố hợp lý với tư duy đang phát triển của trẻ
08:14 SA 18/07/2013
Đọc sách: Người thông minh không làm việc một mình
1, The Help:
Bối cảnh nơi những câu chuyện của THE HELP (NGƯỜI GIÚP VIỆC) diễn ra là hạt Jackson, bang Mississippi, vào những năm 60 của thế kỷ 20, khi những phong trào đòi dân quyền và bình đẳng giữa những người da màu và người da trắng đang diễn ra mạnh mẽ khắp nước Mỹ, thì ở Jackson - sự phân biệt chủng tộc lại gần như càng đậm đặc, và chờ chực được bùng nổ chỉ cần một nguyên cớ rất nhỏ nhặt.
Hai nhân vật chính là Skeeter - một cô gái da trắng đầu óc cởi mở và ham thích khám phá những khía cạnh mới lạ trong cuộc sống để thực hiện ước mơ viết lách, và Aibileen - một bà vú người da màu rất có uy tín trong cộng đồng người giúp việc ở Jackson.
Trong THE HELP, mối quan hệ giữa các ‘phe phái phụ nữ' đan chéo nhau, không chỉ là quan hệ chủ - tớ, mà nhiều lúc còn lấn lên thành bạn, như mẹ, như tri kỷ...
Đây là một tiểu thuyết rất thú vị, khắc họa rõ nét những tính cách trái chiều của các nhân vật ở 2 phía gần như đối lập nhau: người chủ da trắng và kẻ ăn người ở da đen. Nó cho thấy trong nhiều tình huống, rất nhiều lúc những người đang ở tầng lớp trên không hề biết cách tự nâng mình lên mà chỉ biết thực thi những hành vi hèn hạ và độc ác để đạp người khác xuống, hòng giữ lại cho mình cái ảo tưởng về một đẳng cấp rất mù mờ, nhiều khi chỉ căn cứ vào một màu da sáng, tối.
2. Con hủi

Con Hủi là tác phẩm tiêu biểu và nổi tiếng nhất của Helena Mniszek, một câu chuyện tình thơ mộng và đắm say, trong sáng và mãnh liệt, tươi đẹp nhưng thảm thê của đôi thanh niên tài sắc, cưỡng chống lại những ràng buộc của đẳng cấp quí tộc để bảo vệ hạnh phúc mà họ đã chọn. Chàng - đại công tước Valđemr Mikhôrôvxki - là một thanh niên quí tộc thuộc dòng họ quyền quí nhất nước, nhiều thế hệ từng đảm nhiệm những cương vị cao sang. Chàng có học thức, giàu có, quảng giao, nhiệt thành, can trường, mới mẻ trong tư duy, cả quyết trong hành động, say sưa và nồng nhiệt trong tình yêu. Nàng - Xtefchia Ruđexka - chỉ là con gái một điền chủ nhỏ, thất vọng vì mối tình đã rời gia đình đến làm gia sư cho cô ruột của chàng. Cảm vì sắc, mến vì tài, lại mang trong tâm thức niềm khao khát của cuộc tình truyền kiếp bất hạnh từ đời trước (ông nội của chàng và bà ngoại của nàng từng yêu tha thiết nhưng không lấy được nhau), đôi trẻ đã vượt qua những hiểu lầm đầu tiên, cảm nhận được giá trị đích thực của nhau và đến với nhau. Trải qua bao đấu tranh gay go, với gia đình, xã hội và với chính mình để bảo vệ tình yêu, tình yêu của họ đã thắng: họ được làm lễ đính ước và chuẩn bị cho ngày cưới.
Nhưng giới quí tộc không cam chịu thất bại, chúng đã hèn hạ dùng những thủ đoạn thâm hiểm để phá vỡ hạnh phúc đôi trẻ. Xtefchia gục ngã trước ngón đòn đê hèn ấy vào đúng ngày hôn lễ được ấn định, trong tấm áo cưới trắng tinh như tâm hồn trinh bạch và cao quí của nàng. Nàng đã chết để cho tình yêu thắng, như nhân ái vĩnh viễn chiến thắng cái ác trên cõi đời này.Nhiều người coi Con Hủi là một thiên Romeo và Juliet mới, là bi kịch đối kháng giữa tình cảm chân chính với những định kiến xã hội hẹp hòi. Nhưng trên hết, Con Hủi là tác phẩm ca ngợi tình yêu - một tình yêu khó khăn và hoàn mỹ, một tình yêu đích thực và lý tưởng, có sức cuốn hút đến kỳ lạ, niềm khát vọng vĩnh viễn của con người.
Có phải vì thế mà mặc dù đã 90 năm trôi qua với bao biến đổi biển dâu về nhân tình thế thái, quan niệm xã hội và ngay chính bản thân tình yêu cũng đã đổi thay, nhưng Con Hủi vẫn có chỗ đứng trong trái tim người đọc, nhất là bạn đọc trẻ. Có phải vì thế mà mặc dù người đọc thời nay dễ dàng nhận ra những nét ngây thơ và lý tưởng hóa trong câu chuyện tình của đôi thanh niên thời đầu thế kỷ, Con Hủi vẫn đánh thức bao hoài vọng, bao khao khát cao quí, muốn được sống hết mình, được yêu hết mình, và khi cần - được hy sinh cho tình yêu ấy. Người đọc - đặc biệt là các thiếu nữ nói chung - hâm mộ tác phẩm đến mức cuồng nhiệt, nhiều thế hệ "phái đẹp" coi nó là một tác phẩm hay nhất, là sách gối đầu giường, là đỉnh cao của những niềm hy vọng và mơ ước...
3. EMMA

Jane Austen đã dựng lên bộ khung khôi hài của giới trung lưu Anh quốc ở thời đại đó, mở đầu xu hướng cho nền “tiểu thuyết gia đình” khi xói vào cung cách, nhân phẩm, sự căng thẳng giữa các nhân vật nữ và xã hội mà họ đang sống. Jane Austen đã thoát khỏi mô-típ văn học thời đại cô sống, vốn vẫn đưa ra nhân vật nữ luôn có đức độ, truyện tình luôn thơ mộng, và những sự kiện ngẫu nhiên gây đột biến cho câu chuyện. Đặc điểm này đã khiến tiểu thuyết của tác giả có mối tương quan gần gũi với thế giới đương đại hơn là những truyền thống của thế kỷ 18.
Trong tác phẩm của mình, tác giả đã dựng nên những mẫu người mà các nhà phê bình văn học gọi là “nữ anh hùng”. Đầy là những cô gái trẻ thuộc gia đình hoặc có vật chất kém hoặc rất giàu, nhưng có điểm chung là cứng cỏi hoặc ương ngạnh, muốn biểu hiện là chính mình tự chủ - ngay cả kiêu hãnh và ngang bướng - đến mức như ta nói bây giờ là “có cá tính!”. Có người trở nên phóng khoáng, sống cho tình cảm của mình hoặc khăng khăng làm theo ý mình. Điều tốt đẹp sau cùng của những “nữ anh hùng” này là họ cũng vấp ngã, nhưng cũng biết nhìn nhận lầm lỗi của mình và tha thứ cho lầm lỗi của người khác.
Qua tác phẩm, người đọc có thể nhận ra những mẫu người “trần thế”, không tuyệt với mà cũng không tồi tệ, nhưng phức tạo, trong bối cảnh tình yêu lãng mạn bị chi phối bởi kinh tế và bản chất thật của con người, qua đấy họ thể hiện “tài” và “tật” mà gia đình và xã hội đã góp phần đúc khuôn họ.
Như hai tác phẩm “Kiêu hãnh và định kiến”, “Lý trí và tình cảm”, “Emma” của Jane Austen cũng đã được chuyển thể qua loại hình nghệ thuật nghe nhìn khá thành công. Bộ phim Emma năm 1966 dành cho truyền hình, do Kate Beckinsale đóng vai Emma đã đoạt giải Grammy về biên đạo nghệ thuật và thiết kế trang phục. Một phim Emma khác cũng được thực hiện năm 1966, do Gwyueth Paltrow đóng vai Emma, đoạt giải Oscar về âm nhạc và được đề cử giải này cho thiết kế trang phục.
Emma con được nhà hát Theatre Works ở thành phố Palo Alto, bang California, Mỹ, dàn dựng thành một vở ca nhạc kịch. Buổi công diễn ra mắt được tổ chức ngày 22-8-2007.
“Có thể nói nhiều câu, nhiều từ ngữ của Jane Austen đều rất bóng bẩy, sâu sắc, ngay cả trừu tượng, pha thêm châm biếm dí dỏm, mà người đọc cần nghiền ngẫm, suy nghĩ mới tìm ra được những Chân, Thiện, Mỹ ẩn khuất trong văn phong của tác giả. Riêng với Emma, văn phong của Jane Austen còn cô đọng hơn các tác phẩm khác trong khi ý châm biếm và hài hước càng lên cao độ. Người dịch đã mạn phép thêm thắt chút ít ở vài chỗ hầu làm cho ý nghĩa rõ ràng hơn. Tuy nhiên, nếu dịch hoàn toàn ra văn phong đương đại cho khúc chiết mọi điều thì Jane Austen không còn là Jane Austen nữa! Vì thế, người đọc vẫn cần nghiền ngẫm những câu ngắn gọn, những từ ngữ lạ lẫm mới nhận ra ẩn ý của tác giả. Đấy là sự thách thức của người đọc để nắm bắt sự cuốn hút của văn học cổ điển nói chung và văn phong của Jane Austen nói riêng

4. Anna Karenina

Anna Karenina là một tiểu thuyết của nhà văn Nga Lev Nikolayevich Tolstoy, được đăng tải nhiều kỳ trên tờ báo Ruskii Vestnik từ năm 1873 đến năm 1877 trước khi xuất bản thành ấn phẩm hoàn chỉnh.
Bốn năm sau khi viết xong tiểu thuyết Chiến tranh và hòa bình, khoảng ngày 19 tháng 03 năm 1873 Tolstoy bắt đầu viếtAnna Karenina. Sau khi hoàn thành, cuốn tiểu thuyết này đã đưa nhà văn lên một địa vị mới trên văn đàn Nga và thế giới. Anna Karenina lập tức được xem là một trong trong những tiểu thuyết hay nhất của nền văn học nhân loại.
Cảm hứng sáng tác Anna Karenina được vợ nhà văn kể lại như sau: "Tối qua anh ấy nói với tôi rằng anh ấy đã hình dung ra một người đàn bà có chồng thuộc xã hội thượng lưu, nhưng bị sa ngã. Anh ấy nói rằng nhiệm vụ của anh ấy là phải làm sao cho mọi người thấy người đàn bà ấy chỉ đáng thương mà không đáng tội và khi anh vừa hình dung được ra như thế, thì tất cả những nhân vật, những loại đàn ông mà anh hình dung trước kia đều tìm được vị trí của họ và tập trung quanh người đàn bà ấy."
Anna Karenina được xem như là một đỉnh cao của tiểu thuyết lãng mạn. Nhân vật chính trong truyện Anna Kareninađược Tolstoy sáng tác dựa vào Maria Aleksandrovna Hartung, người con gái lớn của đại thi hào Aleksandr Sergeyevich Pushkin. Sau khi gặp cô ở một bữa ăn tối, ông bắt đầu đọc truyện viết dở dang của Puskin: Những người khách họp mặt trong biệt thự, Tolstoy nảy ra ý định viết Anna Karenina.
Theo một cuộc thăm dò gần đây, dựa trên ý kiến của 125 nhà văn nổi tiếng đương thời, tiểu thuyết Anna Karenina là tác phẩm có số phiếu bầu cao nhất trong danh sách 10 tác phẩm vĩ đại nhất mọi thời đại.
Cuốn truyện xoay quanh cuộc đời đa đoan của Anna Karenina - một người phụ nữ xinh đẹp và sắc sảo. Thế nhưng, bất hạnh thay, chồng nàng Alexei Karenin, lớn hơn nàng nhiều tuổi, là một con người có tâm hồn khô khan, cằn cỗi, tính nết ưa giả dối, khuôn sáo và có lối sống tẻ nhạt. Anna lấy Karenin là do sự sắp đặt của người cô ham tiền tài địa vị. Vì vậy, sau bao năm chung sống với chồng, nàng không hề có tình yêu với một con người như thế, nên đã dồn mọi tình cảm cho đứa con trai.
Nàng bất ngờ gặp chàng trai tuấn tú đầy triển vọng Vronxki - hai người bất chấp tất cả để đến với nhau, cho dù Vronxki đã có dự định hôn nhân với Kitty. Ngọn lửa tình yêu giữa Vronxki và Anna rừng rực cháy bỏng, biết rằng không thể sống thiếu nhau, Anna quyết định bỏ nhà, chia tay với đứa con trai mà nàng yêu quý, để cùng Vronxki và đứa con gái nhỏ ra nước ngoài... Và từ đó, bi kịch cuộc đời của cô kéo dài cho đến khi kết thúc bằng cái chết khắc nghiệt - đâm đầu vào tàu hoả.
Cùng thời gian Anne lần đầu quen biết Vronxki, Levin, một điền chủ hầu như quanh năm chỉ sống ở nông thôn, cũng đến Moskva với mục đích cầu hôn với cô con gái út của gia đình Cherbatsky là Kitty - người mà đã để ý và có tình cảm từ lâu. Kitty mới 18 tuổi vừa bắt đầu gia nhập cuộc sống giao tế của giới thượng lưu và được nhiều người để mắt đến trong đó có Vronxki. Chàng là người tuấn tú, giàu có, quý phái, đang có tương lai xán lạn ở triều đình và trong quân đội. Nên mặc dù Kitty cảm thấy mình quý mến và tin cậy Levin, song tâm hồn của cô gái trẻ này lại hướng về Vronxki nhiều hơn, nên nàng đã từ chối lời cầu hôn của Levin.
Levin sau khi bị Kitty từ chối "lời cầu hôn" liền rời Moskva quay trở về với nông thôn. Chàng trở lại với công việc quản lý điền trang và tìm thấy sự an ủi trong công việc, trong sự hòa nhập với thiên nhiên và cuộc sống của những người lao động. Chàng biết được việc của Kitty (sau khi bị Vronxki từ chối nàng đã rất đau khổ và bệnh nặng) phải ra nước ngoài dưỡng bệnh. Một lần tình cờ sau buổi làm việc ngoài đồng, trên đường về Levin nhìn thấy cỗ xe ngựa chở Kitty chạy qua (nàng đang trên đường từ nước ngoài trở về). Chàng chợt nhận ra rằng tình cảm của mình dành cho nàng vẫn còn nguyên vẹn, bèn quyết định đi Moskva để cầu hôn lần nữa. Lần này, chàng đã thành công. Họ nhanh chóng chuẩn bị đám cưới và sau đám cưới, Levin đưa ngay vợ về nông thôn. Kitty lập tức thích ứng với vai trò người vợ của mình khiến cho Levin nhiều bất ngờ và ngạc nhiên. Giữa hai vợ chồng cũng xảy những cuộc cãi cọ, hiểu lầm nho nhỏ, song cuộc sống của gia đình họ rất hạnh phúc.
Kết thúc truyện, sau khi Anna chết, Vronsky vô cùng đau khổ. Chàng xin gia nhập vào quân đội tình nguyện giúp người Serbia trong cuộc chiến tranh chống Thổ Nhĩ Kỳ. Còn Levin và Kitty vẫn tiếp tục cuộc sống gia đình hạnh ở nông thôn và sinh được một cậu con trai.
Khi vừa mới ra đời thì nhiều người rằng cuốn tiểu thuyết này là sự kết hợp của hai tiểu thuyết: Karenia và Levin được đặt bên nhau một cách khéo léo tài tình mà không có kết cấu chung. Ngược lại, Tolstoy khẳng định: "Tôi tự hào bởi kiến trúc của nó là những khung cửa tò vò được nối liền với nhau đến mức không thể nhận ra ổ khóa ở đâu". Và theo ông thì cấu trúc của tác phẩm được tạo nên không phải dựa vào cốt truyện và cũng không phải dựa vào mối quan hệ quen biết giữa các nhân vật mà dựa vào mối quan hệ bên trong.
Còn các nhà nghiên cứu thì cho rằng tiểu thuyết Anna Karenina không có kết cấu song song, mà tiểu thuyết này có kết cấu đan chéo, quyện chặt vào nhau, tác động qua lại lẫn nhau.

09:25 SA 17/07/2013
n
Namxucoi
Hóng
446Điểm·3Bài viết
Báo cáo