Sự thật là ngay cả giáo viên tiếng Anh đôi khi cũng không thể chắc chắn 100% về việc hai từ có thể ghép với nhau thành một cụm tự nhiên hay không nếu không sống ở nước ngoài đủ lâu. Do đó, việc tự trang bị cho mình những "bảo bối" tra cứu collocation trong IELTS là điều bắt buộc đối với những ai nhắm mốc 7.0+.
Cuốn sách kinh điển nhất mà bất kỳ sĩ tử IELTS nào cũng nên gối đầu giường là bộ English Collocations in Use (của Cambridge). Sách được chia thành hai cấp độ Intermediate và Advanced, phân chia từ vựng theo từng chủ đề vô cùng khoa học, giúp bạn hấp thụ cụm từ một cách dễ dàng thông qua các bài tập thực hành.

Tuy nhiên, trong quá trình luyện viết hàng ngày, "vũ khí" lợi hại nhất lại là cuốn từ điển Oxford Collocations Dictionary for students of English (có bản web và app). Khi bạn tra một danh từ (ví dụ: "effort"), từ điển sẽ không giải thích nghĩa, mà nó sẽ liệt kê cho bạn mọi động từ (make an effort), tính từ (conscious/deliberate effort) đi kèm với nó. Một công cụ miễn phí khác cực kỳ xuất sắc là trang web Ozdic.com. Chỉ cần tập thói quen tra cứu Ozdic trước khi đặt bút viết một câu phức tạp, văn phong của bạn sẽ nhanh chóng "thoát xác" khỏi lối hành văn Việt ngữ và trở nên sắc sảo như người bản địa.
Link tham khảo:

