Hồi đầu học tiếng Anh, mình ám ảnh chia thì: hiện tại, quá khứ, tương lai… Nhưng có thời gian mình nhận ra: nhiều câu mình viết chia thì đúng mà vẫn sai, vì mình không biết động từ đó đi với cấu trúc gì.

Ví dụ “suggest”, “advise”, “recommend” – mình dùng y chang nhau, trong khi cấu trúc theo sau lại khác. Hoặc chuyện “stop to do” vs “stop doing”, “remember to do” vs “remember doing”… sai một cái là nghĩa đổi 180 độ. Cực kỳ dễ ăn hành trong Reading/Listening vì hiểu nhầm ý.


Động từ trong tiếng anh

Một thứ nữa là nội/ngoại động từ. Có động từ cần tân ngữ, có động từ không. Mình từng viết kiểu “discuss about”, “marry with” do ảnh hưởng tiếng Việt. Sau này mới hiểu nhiều động từ tiếng Anh đã “tự có giới từ” hoặc không cần.

Mình đọc lại kiến thức động từ theo hệ thống: phân loại, dạng V-ing/to V, cụm động từ (phrasal verbs), và những lỗi sai phổ biến. Khi học lại theo kiểu này, mình thấy câu của mình “sạch” hơn hẳn, ít lỗi ngớ ngẩn.