Mỗi dịp Tết đến, bên cạnh những lời chúc quen thuộc bằng tiếng Việt, mình để ý thấy khá nhiều người (trong đó có mình trước đây) bắt đầu muốn thử viết lời chúc Tết bằng tiếng Anh cho gia đình, người yêu hoặc đơn giản là đăng một dòng status đầu năm cho mới mẻ hơn. Tuy nhiên, không ít lần mình loay hoay vì sợ câu chữ bị “cứng”, giống bài thi hơn là lời chúc thật sự.
Sau vài năm tự thử, tự sửa và tham khảo thêm nhiều nguồn khác nhau, mình rút ra được một số kinh nghiệm nhỏ, hy vọng sẽ hữu ích với những ai đang có cùng băn khoăn.
Vì sao chúc Tết bằng tiếng Anh thường bị gượng?
Thứ nhất, do dùng từ quá sách vở
Thứ hai, chưa phân biệt rõ ngữ cảnh người nhận
Nguyên tắc mình áp dụng để viết lời chúc Tết tiếng Anh tự nhiên hơn
- Ưu tiên câu ngắn và cảm xúc
- Lời chúc Tết không cần quá phức tạp. Một câu đơn, diễn đạt rõ cảm xúc thường dễ chạm đến người đọc hơn là câu dài và nhiều từ “cao siêu”.
- Tránh từ học thuật, chọn từ đời sống
- Thay vì những từ mang tính học thuật, mình chọn các từ quen thuộc, thường dùng trong giao tiếp hàng ngày. Điều này giúp lời chúc nghe giống lời nói thật hơn, không bị “giả trân”.
Cách chúc Tết bằng tiếng Anh cho gia đình sao cho ấm áp
Với gia đình, mình thường giữ giọng điệu nhẹ nhàng, tập trung vào sự biết ơn và cảm giác sum vầy. Nội dung không cần nói về thành tích hay mục tiêu lớn, mà chỉ cần xoay quanh sức khỏe, sự bình an và niềm vui bên nhau.
Mình nhận ra rằng, những câu thể hiện sự trân trọng khoảng thời gian được ở cùng gia đình trong năm mới thường tạo cảm giác gần gũi hơn rất nhiều so với các lời chúc mang tính hình thức.
Viết lời chúc Tết tiếng Anh cho người yêu thế nào cho tinh tế?
So với gia đình, lời chúc dành cho người yêu mang màu sắc cá nhân hơn. Mình thường dùng các từ như “we” hoặc “us” để nhấn mạnh cảm giác đồng hành, cùng nhau bước sang năm mới.
Điều mình tránh là viết quá hoa mỹ hoặc quá dài. Một câu ngắn, thể hiện mong muốn tiếp tục cùng nhau tạo thêm kỷ niệm trong năm mới, theo mình đã đủ để truyền tải cảm xúc.
Chúc Tết bằng tiếng Anh để đăng status: càng đơn giản càng tốt
Nếu dùng để đăng mạng xã hội, mình luôn nhớ một nguyên tắc: người đọc chỉ lướt rất nhanh. Vì vậy, caption càng ngắn, càng dễ hiểu thì càng hiệu quả.
Những câu thể hiện tinh thần tích cực, hy vọng cho năm mới, không cần giải thích nhiều, thường phù hợp hơn là những đoạn dài giống một bài viết.
Tham khảo caption chúc Tết tiếng Anh theo từng ngữ cảnh
Trong quá trình tìm hiểu, mình có lưu lại một bài tổng hợp caption chúc Tết tiếng Anh theo ngữ cảnh (gia đình, người yêu, thầy cô, đồng nghiệp, status đầu năm…). Điểm mình thấy hữu ích là các câu được chia rõ từng trường hợp, ngôn ngữ đơn giản, dễ áp dụng chứ không mang cảm giác học thuật.
Bài này mình biết đến khi đọc một số nội dung chia sẻ về học tiếng Anh gắn với đời sống của TDP IELTS. Ở góc độ tham khảo, mình thấy cách tiếp cận này khá phù hợp với những ai muốn luyện tiếng Anh nhẹ nhàng, thông qua những tình huống quen thuộc như lời chúc ngày Tết.
Kết luận
Theo trải nghiệm cá nhân của mình, viết lời chúc Tết bằng tiếng Anh không cần phải quá “chuẩn chỉnh” như trong bài thi. Điều quan trọng nhất vẫn là đúng ngữ cảnh và đúng cảm xúc. Khi coi tiếng Anh như một công cụ để bày tỏ suy nghĩ thật, việc viết sẽ trở nên dễ dàng và tự nhiên hơn rất nhiều.
Hy vọng những chia sẻ trên sẽ giúp mọi người tự tin hơn khi muốn gửi một lời chúc Tết bằng tiếng Anh cho người thân yêu trong dịp đầu năm.

