1. Đừng học ngữ pháp quá nhiều.


Điều này nghe có vẻ kỳ lạ đối với với các sinh viên học Tiếng Anh, nhưng nó lại rất quan trọng. Hãy xác định bạn học tiếng Anh để qua các kỳ thi hay để nói tiếng Anh trôi chảy. Nếu bạn học tiếng Anh để đối phó với các kỳ thi thì ngữ pháp đóng vai trò quan trọng và cần phải tập trung, nhưng nếu bạn học để trở thành người nói tiếng Anh trôi chảy sau đó mới tính đến các kỳ thì hãy cố gắng đừng quá tập trung nó.


Quá tập trung vào ngữ pháp còn khiến phản xạ của bạn chậm lại gây thiếu tự tin, mệt cho người nghe và vô hình chung bạn chỉ tập trung vào nguyên tắc ngữ pháp mà bỏ qua nhưng cách tự nhiên đơn giản để diễn đạt cho người nghe ngụ ý của câu nói của mình giống như người bản ngữ.


Một điều thú vị mà có thể nhiều bạn không biết rằng chỉ có khoảng 20% người Anh biết đầy đủ các nguyên tắc ngữ pháp, vậy thì cớ gì chúng ta phải quá tập trung nó khi phần lớn người bản ngữ đã không chú trọng nguyên tắc này để những câu giao tiếp đời sống hàng ngày của họ trở nên thoải mái, đơn giản và gần gũi.


Có một thầy giáo người Anh bản ngữ đã từng thốt lên rằng. Tôi là một giảng viên người Anh, tôi có thể diễn thuyết hàng giờ về văn học Anh và có những hơn 10 năm làm nghề giảng viên Anh ngữ, nhưng nhiều sinh viên nước ngoài nghiên cứu về ngôn ngữ còn biết nhiều từ hơn tôi chỉ vì đơn giản là những từ đó ít nằm trong đầu khiến tôi quên nó vì vậy đôi khi phải tra định nghĩa trong từ điển.


Thầy giáo ấy đôi khi cũng trao đổi với các bạn bè cũng là người Anh giống mình về các nguyên tắc ngữ pháp và không ít lần những nguyên tắc đó gây bối rối cho ngay cả bản thân họ.


Các bạn thấy đấy nguyên tắc ngữ pháp trong học tiếng Anh gây khó hiểu cho cả những người bản ngữ nói tiếng Anh thì chúng ta cũng không cần nhất thiết phải tập trung quá nhiều vào nó mà bỏ qua các phần khác của học ngoại ngữ.


2. Nghiên cứu các nhóm từ hoặc thành ngữ


Tôi đang đọc một cuốn tiểu thuyến bằng tiếng Anh với tiêu đề The Pathian được xuất bản nắm 1965 và hỏi thày giáo bản ngữ của mình một số từ tiếng Anh mà tôi không hiểu, điều khiến tôi thấy thú vị là những từ đó cũng khiến cho thầy giáo của tôi bối rối. Thày bảo những từ đó rất ít khi được nói và xuất hiện trong cuộc sống hiện nay vì vậy thầy không chắc chắn nghĩa của từ. Thày giáo của tôi cũng từng nói với tôi rằng có rất nhiều bạn sinh viên có vốn từ vựng vô cùng khổng lồ nhưng lại không thể nói được 1 câu chính xác hoàn chỉnh.


Vì sao lại có điều nghe vẻ trái ngược này, đơn giản chẳng qua là họ ít học nhóm từ. Một đứa trẻ Anh khi học tiếng Anh, chúng được học cả từ và nhóm từ, tương tự như vậy, bạn nên học cả nhóm từ khi học từ mới.


Người nói tiếng Anh bản ngữ rât thường xuyên dùng nhóm từ khi nói tiếng Anh


Họ nói theo kiểu “ This is the first time I have baked a cake, I wonder if it will come out ok?” hơn là nói “ this is the first time I have baked a cake, I wonder whether the final result will be good ?” Bởi vậy, nếu bạn biết 1000 nhóm từ thì bạn có thể nói tiếng Anh giống như người bản ngữ, nhưng nếu bạn biết 1000 từ vựng chưa chắc điều đó giúp bạn có thể nói một câu tiếng Anh trôi chảy.


Khi bạn nói một câu tiếng Anh, đừng chuyển nó sang tiếng mẹ đẻ của bạn rồi mới dịch nghĩa tiếng Anh vì trật tự từ có thể khác nhau và điều đó sẽ làm bạn phản xạ chậm, gây ra những thói quen sai trong cách hình thành câu hoặc lại quá chú tâm vào sự chính xác của ngữ pháp khiến học tiếng Anh trở nên khó khăn. Thay vào đó bạn học nhóm từ và học câu để bạn nói nó theo một sự phản xạ tự nhiên nhất.


3. Chỉ đọc và nói tiếng Anh là chưa đủ, bạn phải tập nói lại nhưng câu mà bạn đã nghe.


Nghe, nói và đọc là một phần quan trọng nhất trong việc học ngoại ngữ. Tuy nhiên nói chỉ cần một tiêu chí là trôi chảy và điều này là bình thường đối với tất cả các đứa trẻ học tiếng Anh khi chúng học nói trước để trở nên nhuần nhuyễn sau đó mới học đọc, học viết. Với những người nước ngoài học tiếng Anh cũng nên như vậy, hãy học nghe, nói, đọc rồi sau đó mới học viết.


Nhưng thực tế là có rất nhiều trường, trung tâm ngôn ngữ trên thế giới dạy tiếng Anh thì họ lại cho sinh viên học đọc trước sau đó là học viết, rồi mới đến học nghe cuối cùng mới là học nói. Điều này trái ngược với phương pháp dạy tiếng Anh ở các nước nói tiếng Anh vì bạn phải cần tài liệu để đọc và hiểu chúng rồi mới bắt đầu học. Như vậy trật tự của phương pháp học ngoại ngữ đối với người nước ngoài học tiếng Anh có thể thay đổi.


4. Giả vờ mình là người nói tiếng Anh


Học ngoại ngữ giỏi không liên quan đến việc bạn có là người thông minh hoặc tài năng hay không. Bất kỳ ai cũng có thể nói được ngôn ngữ nước ngoài nếu họ luyện tập đúng cách và điều này đã được chứng minh là mỗi người đều có thể nói ít nhất một loại ngôn ngữ.


Bạn nói ngôn ngữ mẹ đẻ được vì khi bạn sinh ra, bạn lớn lên, những người xung quanh bạn đều nói thứ ngôn ngữ ấy, nghe nhiều rồi thành quen và nói được. Nhiều người nước ngoài nói tiếng Anh giỏi là bởi họ không chỉ được học ở trường giáo dục bằng tiếng Anh mà khi ra ngoài xã hội, họ giao lưu kết bạn với những người nói tiếng Anh và vì vậy môi trường sống quanh họ toàn người nói tiếng Anh đã giúp họ trở thành là người giỏi về ngoại ngữ. Nhưng cũng có rất nhiều sinh viên học ở trường giáo dục bằng tiếng Anh nhưng lại nói tiếng Anh không tốt chỉ vì họ quá chú tâm học trên giảng đường mà quên đi học mà giao lưu với những người nói tiếng Anh trong môi trường xã hội.


Bởi vậy, bạn hãy tập cho mình thói quen tưởng tượng mình là người Anh và đang học tiếng ngôn ngữ mẹ đẻ của mình, kết thân với những người cùng nói tiếng Anh giống mình và như vậy sẽ giúp bạn ở ngay nước sở tại cũng có thể nói tiếng Anh như người Anh rồi, chẳng cần phải đến Anh, Mỹ hay Úc mới có thể nói giỏi tiếng Anh.


Một điều khiến tôi luôn thấy vui vui khi nghĩ đến là em gái tôi là người sống và học ở Anh 5 năm nhưng khi về Việt Nam em lại không thể nói tiếng Anh trôi chảy bằng tôi mặc dù ngữ pháp và bài luận văn của em được đánh giá không tồi. Tôi chưa bao giờ đặt chân tới đất nước nào nói tiếng Anh và cũng chưa từng tham dự cuộc thi IELT nào nhưng tôi lại nói tiếng Anh tốt hơn em vì em ở Anh nhưng em chỉ đến trường học rồi về nhà kết bạn với những nhóm học sinh Việt học cùng em chứ em không giao lưu kết bạn với những người bản ngữ sống ở đó. Còn tôi, tôi ở Việt Nam, tôi học ngoại ngữ với thầy giáo nói tiếng Anh và kết bạn với những người nói tiếng Anh và vì vậy nó làm cho môi trường và nói tiếng Anh của tôi giống như 1 niềm vui khám phá hơn là những áp lực hoàn thành bài vở và các kỳ thi.


5. Chọn đúng phương pháp để học


Hãy chọn cho mình đúng giáo trình để học, tốt nhất là những giáo trình của những nhà xuất bản có thương hiệu và đừng mua sách lậu.


Trước đây khi tôi đi học tại trường ĐH ngoại thương tôi thấy rất nhiều bạn bè tôi học từ mới qua các bản tin trên các tạp chí và sách báo nước ngoài. Điều này rất mất thời gian mà không hiệu quả. Báo chí thường tập trung về các vấn đề kinh tế chính trị và viết theo lối văn phong formal ít khi dùng trong đời sống thường nhật, bạn học từ mới qua đó nhưng bạn lại không có nhiều cơ hội sử dụng chúng rồi bạn lại quên nó đi như vậy là không thực tiễn, thời gian đó bạn có thể học các nhóm từ, thành ngữ. Học tiếng Anh từ những người nước ngoài không phải là người Anh bản ngữ có mặt lợi và mặt hại. Mặt lợi là cả hai cũng có sự thúc đẩy việc học nhưng mặt hại là các bạn sẽ học những cái sai trong các nói và phát âm của nhau. Nên tốt nhất hãy học nó từ những người bản ngữ và có trình độ nhất định.