| Một người biểu tình đụng độ với cảnh sát ở Hồng Kông trong lần biểu tình 1/7 năm trước (Ảnh: Sam Tsang - SCMP) |
Đối tượng mà Thời báo Hoàn Cầu hướng tới ở đây chính là Occupy Central (Chiếm khu Trung tâm nhưng còn có nghĩa bóng là Chiếm đóng chính quyền trung ương). Occupy Central là tên gọi nhái theo tên phong trào "Chiếm phố Wall" đã từng nổ ra ở Mỹ cách đây vài năm, và là tổ chức hậu thuẫn cuộc trưng cầu dân ý tại Hồng Kông hồi tuần trước.
Ban tổ chức cuộc biểu tình ngày 1/7 tại Hồng Kông năm nay đang dự đoán sẽ có khoảng hơn nửa triệu người sẽ xuống đường để tham gia cuộc tuần hành. Đây là một cuộc tuần hành truyền thống, nói lên các ý kiến về dân chủ, phương thức bỏ phiếu và các vấn đề chính trị khác tại Hồng Kông. Căng thẳng giữa Hồng Kông và đại lục đã gia tăng kể từ khi Hội đồng Nhà nước Trung Quốc công bố một cuốn sách trắng, trong đó nhắc lại sự kiểm soát của Trung Quốc đối với Hồng Kông hôm 10/6 vừa qua. Theo đó, “Hồng Kông muốn hưởng quyền tự trị thì phải xin phép chính quyền trung ương Trung Quốc”, tờ Nhân dân Nhật báo viết, nhắc lại nội dung của sách trắng, đồng thời lên giọng khuyên người dân hãy “nên biết yêu nước”. Kể từ khi cuốn sách trắng của Hội đồng Nhà nước Trung Quốc được phát hành, người Hồng Kông đã biểu tình chống lại “hành vi vi phạm Luật pháp Cơ bản” của chính quyền trung ương Trung Quốc đối với Hồng Kông. Sự tức giận trước việc phát hành cuốn sách trắng này cũng đã khiến rất nhiều cử tri tham gia vào cuộc trưng cầu dân ý của Occupy Central và tham gia vào cuộc diễu hành tới đây. Tuần trước, các luật sư người Hồng Kông đã tuần hành trong im lặng để bày tỏ sự ủng hộ cho một nền tư pháp độc lập. “Lực lượng đối lập ở Hồng Kông đang làm tất cả mọi việc trong khả năng của mình để tạo ra một cỗ xe chính trị và lừa bịp người dân Hồng Kông, sao cho càng có nhiều người leo lên cỗ xe ấy càng tốt. Mục tiêu của nó là chính quyền trung ương và người dân của quốc gia này”, tờ Thời báo Hoàn Cầu bản tiếng Trung kết tội. “Chúng tôi kêu gọi công dân Hồng Kông đừng nhảy lên cỗ xe chiến ấy, đừng để mình bị bắt cóc bởi những kẻ đối lập, đừng đánh mất sự thịnh vượng của Hồng Kông và hạnh phúc của bạn cho những tính toán nhỏ mọn của họ”, tờ báo này kết thúc. Bài viết được lược dịch từ nguồn tiếng Anh trên tờ South China Morning Post, bài đăng ngày 30/6/2014. 
